病菌的旅行讀后感(精華15篇)_病菌的旅行讀后感
發表時間:2019-07-03病菌的旅行讀后感(精華15篇)。
? 病菌的旅行讀后感 ?
果然,借來的書讀得更快,但我買的一堆書還沒打開。
余秋雨的序寫得很好,基本揭示了本書的主旨,他說“旅人不同于常人,有一種獨特的心境,他們在荒漠相遇,在街市邂逅,一抬眼就能彼此溝通。不同的文化程度和人生基調,會使同樣的旅途邁出不一樣的腳步。本書擷取了這些高貴靈魂與自己所遇環境的種種對話,特別是這些對話中徘徊于自己和社會、個人和大眾、景物和精神之間的思考。
正是這些對話,揭示了旅行的深層意義。對旅行的研究可以加深人們對幸福的體驗,就是古希臘哲學家說的“由理性支配的積極生活所帶來的幸福”。 何謂積極生活?
一是參觀已知環境的熱情;二是探索未知環境的勇氣;三是從自己與環境的調停中尋找樂趣。多一些慢吞吞關注各地大量零星風味、瑣碎世情的陶醉者和凝思者。”
“旅行中的一個危險是,我們還沒有積累和具備所需要的接受能力就迫不及待地去觀光,而造成時機錯誤?!彼裕诼眯兄白鲆恍┕φn是有必要的,同時我也感受到焦慮,覺得自己文化水平太低,不能很好地去體會。
作者的觀察是非常微妙和具體的,這表明他的感情是非常微妙的。比如從出發到目的地之間的這段時間,大部分人可能就直接忽略了,但作者卻能將其中的感受寫得細致入微。能從機場、旅館這些不起眼的地方聯想到知名詩人和畫家的作品。
這一點我還是能產生共鳴的。我也很喜歡這些地方,尤其是在機場等飛機的時候。這感覺是我一生中最放松的時刻之一,但我當然不想波德萊爾,更不用說塞珀的畫了,所以我不能像作者那樣獲得如此深刻的體驗。
在本質上,作者會想到華茲華斯的生鳴和詩篇,它能與偉大的思想靈魂產生共鳴和對話。這個層次是一般人難以達到的。大多數人會幾句耳熟能詳的詩句,比如到廬山瀑布能念出“飛流直下三千尺”,到黃鶴樓能想到“晴川歷歷漢陽樹”,但少有人知道詩句的作者生平及為什么會創作出這樣的詩句,更談不上跟古人進行思想的交流。
欣賞壯闊的自然景觀時,作者說:“這個世界對約伯而言可能缺乏邏輯性,但是這不表示世界本身缺乏邏輯。我們不能用自己的生命去衡量一切,但我們應該通過壯麗的風景來提醒我們人類的渺小和脆弱。
從壯麗的山川中認識自己的局限性是非常有效的,否則在日常生活的變化中會感到焦慮和憤怒。如果我們花更多的時間和它們在一起,它們會幫助我們接受那些無法理解和令人痛苦的時情,接受我們最終會化作灰燼的時實?!?/p>
最后,作者將話題引到日常生活。“我們從旅行中獲取的樂趣或許更多地取決于我們旅行時的心境,而不是目的地本身。”我們要把旅游的心境帶到日常的生活中。
“什么是旅行的心境?感受力或許是它最主要的特征。我們懷著謙卑的態度接近新的地方。
對于什么是有趣的東西,我們不帶任何成見?!备嬖V我們要重新去發現身邊的美好和有趣,從而更加熱愛生活。
? 病菌的旅行讀后感 ?
灰塵是地球上的旅行者,灰塵每個角落都有他的存在也讓我感受到了然后世界的奇妙與神奇之處。
不過現代科學家已都承認,菌是生物中之的一大類。菌族菌種很多,很多很雜,布滿地球,那些小小紙傘似的東西黑圓圓的蓋硬短短的柄。
赤橙黃綠青藍紫的色彩,世界在色盲的人眼中是怎樣的風景呢?耳朵是如何聽到聲音的呢?沒有聲音的世界會是怎樣的呢?細菌到底是什么東西?他有兄弟姐妹嗎?它是好是壞?他住在哪里?
高士其爺爺的這本書《灰塵的旅行》給我們講述了灰塵不死不放棄的精神。
讀完了這本書,我知道了灰塵有幾種,灰塵是怎么樣的。
? 病菌的旅行讀后感 ?
為什么會在異國被公寓前門這樣微不足道的東西誘惑?為什么僅僅因為那里的有軌電車,因為那里的人們幾乎不在家里裝窗簾,我就深深地陷入對它的愛戀?不管這些由異國的細小(和無聲)的事物所引發的強烈反應看上去是多么荒謬,這情形至少同我們的私人生活有相通之處。在個人生活中,我們也會因為一個人給面包抹黃油的方式而喜歡上他,也可能因為他對鞋子的品味而憎惡他。如果我們因注重這些細節的東西而自責,那么我們必將忽視生活中的細節本身所具有的豐富含義。
我對公寓房子情有獨鐘,因為這樣的建筑讓我感受到節制之美。它舒適,但不招搖。從這種樓房可以看出,這是個在財富上偏好中庸的社會。在建筑設計方面,也透出一種淳樸來。在倫敦,建筑物的前門通常傾向于模仿古典廟宇的外觀,但在阿姆斯特丹,人們坦然面對生活,他們避免在建筑中采用石柱和石膏,選擇的是整齊且不加任何裝飾的磚石。這里的建筑最好地體現了現代意識,予人以整飭,干凈,明亮的感覺。
異國情調一詞包含有一些更細微、更讓人捉摸不定的意義,異域的魅力源發于新奇與變化,譬如在異域你看到的是駱駝,而在家鄉,你看到的是馬匹;在異域你看到的是不加粉飾的公寓房,而在家鄉,你看到的是帶有裝飾性石柱的公寓房。但除此之外,這一切還可能為我們帶來更深層次的快樂,因為我們看重這些域外特質,不僅僅是因為它們新奇,而且還因為它們更符合我們的個性,更能滿足我們的心愿,相反,我們的故土并不能做到這一切。
我之所以對阿姆斯特丹表現出如此的熱情,是和我對本國的不滿相關的。在我自己的國家里,缺乏這種現代性,也沒有這里樸素單純的美感,有的只是對都市生活的抗拒和封閉保守的心態。
我們在異域發現的異國情調可能就是我們在本國苦求而不得的東西。
這一整段真的太喜歡了。有產生共鳴的喜悅,也有獲得答案的釋然。曾經很多次把自己對“異國情調”的愛戀歸結于西方文明入侵或者無意識的崇洋媚外,而現在總算是找到了更好的解釋。
? 病菌的旅行讀后感 ?
看完之后,感覺自己不在急于去各種地方旅游,以前都是想著該去****。我覺得最重要的是儲備知識,提高表達能力。這樣以后去任何地方,碰到的看到的事物才能轉化到自己的心境里,讓它們變得有價值。
正如書中所說:對于任何人來說,一個為求得真知而進行的旅程,遠遠好于一個四處觀光之旅。
關注內心的世界,才是旅行的真正開始。對于旅行來說,真正珍貴的時你所想和所見。它不在于你每小時走多遠,也不在于你在這么短的時間內游覽了多少景點,因為它根本不在于步行,而在于個人經驗。
? 病菌的旅行讀后感 ?
沒有無緣無故的開始,沒有偶然的墜落和碰撞的巧合。之所以閱讀這本書,是在自己即將畢業之際,在正式踏入社會之前,可以抽出時間出去走走,去做一個畢業旅行。至于為什么要旅行以及從中能得到什么,我想我已經從這本書中找到了我想要的答案。
旅行的出發點很簡單,可能僅僅是因為一幅畫中美麗景色的吸引,恰好這時也厭倦了現在的生活與環境,在嚴冬里想象夏日,在《冬日艷陽》的畫冊封面中找到了向往的地方,那便決定去吧。或是好奇心驅使我們一**竟,亦或是認為自己目前的生活有違自己邏輯,去尋求與自己性情與邏輯必然的契合。總之,我們有很多種原因促使旅行,但必須了解自己是為什么去旅行,這很重要,接下來會解釋重要的原因,說走就走的旅行是不現實也不可取,極少部分人可以將旅行作為生活的全部,絕大多數人旅行之后還是要回歸原本的生活,如果可以,在不打擾目前生活的情況下出去走一走,未嘗不可。
影響旅游的因素很多,如心態、情緒、矛盾等。消極的態度當你即將踏上旅程時,你會感到非常的痛苦和疲憊。很多行李和路線規劃會否定旅行本身。以及一種恐懼,兩種矛盾,即將去曾經僅僅是在書本畫冊上了解的地方,萬一差別很大,有桲腦中的想象,萬一一模一樣,這次旅行本身是否已經失去了意義。
在旅途中,與同伴或其他人發生沖突,導致情緒低落。在形式或意識上半途而廢或不完整不是你想要的旅行。我想既然我選擇了距離,我只關注風雨,當然風雨本身就是旅程的一部分。
真正美的畫面很少,常常因為一張一段美麗畫面的吸引而旅行,但不得不說,在旅途中真正美的畫面就那么幾張,寥寥無幾,但為了追求這寥寥無幾的畫面,在其背后付出的艱辛是人們所忽略的,是否可以為此,付出很多,一路堅持,我想一開始就想明白為什么去旅行,那任何困難都不是問題。
應該擁有旅行的心境,什么是旅行的心境?感受力或許是它最主要的特征。我們懷著謙卑的態度接近新的地方。
對于什么是有趣的東西,我們不帶任何成見。我們也許會讓當地人感到不解。因為我們在路上或狹窄的街道上,享受著他們認為奇怪的小細節。
我們有被汽車撞倒的危險,因為我們被一座**建筑的屋頂或墻上刻著的銘文所吸引。書中給出的答案在我心中無懈可擊。
旅行之后,依舊要回歸本身,更熱愛現在的生活,珍惜現存的美好,不需要準備,不用舟車勞頓,現在完全可以做一個室內旅行家,仔細欣賞生活中的點點滴滴,每個珍惜的畫面。能夠通過旅行對自己的生活有一個更好的看法和定義是最值得的。正如書末所寫,讓我們在遠走高飛之前,先關注一下我們所看到的。
? 病菌的旅行讀后感 ?
賈雷德·戴蒙德是美國演化生物學家、生理學家、生物地理學家以及非**類作家,現任加利福尼亞大學洛杉磯分校醫學院生理學教授,美國藝術與科學院、國家科學院院士、美國哲學學會會員,是當代少數幾位**人類社會與文明的思想家之一。
其代表作《槍炮、病菌與鋼鐵:人類社會的命運》(guns, germs, and steel: the fates of human societies),于1996年脫稿,1997年付梓,1998年獲得普利策獎以及英國科普書獎。
本書主要講述了現代世界及其諸多不平等所以形成的原因,揭示了有助于形成歷史最廣泛模式的環境因素,指出了環境對人類歷史的重大影響,從而以震撼人心的力量摧毀了以種族主義為基礎的人類史理論。
為什么小麥和玉米、牛和豬以及現代世界的其他一些“了不起的”作物和牲畜出現在這些特定地區,而不是其他地區?為什么現代社會的財富和充分分配是以今天的方式呈現的,而不是以其他形式呈現的?為何越過大洋進行殺戮、**和滅絕的,不是美洲、非洲的土著,而是歐洲人和亞洲人?
各族群間的生活差異為何如此之大?
在這本書的后記中,作者明確了自己的結論:不同的社會在不同的大陸上有不同的發展,原因在于大陸環境的差異,而不是人類的生物差異。只有在能夠積累糧食盈余的稠密定居人群中,也就是依賴公元前8500年左右出現的農業崛起作為糧食**的人群中,才有可能誕生先進技術、**集權的政治組織和其他復雜社會特征。
然而,對于農業崛起至關重要的馴化野生動植物物種在不同大陸的分布極不平衡。最有價值的馴化野生物種只集中在世界上9個狹窄的地區,這里也成為第一個農業故鄉。這些地方的土著人民因此獲得了發展槍支、細菌和鋼鐵的機會。
這些土著人的語言和基因,以及他們的畜牧業技術和書寫系統,成為古代和現代世界的主人。
這本書最大的特點是從環境決定論的獨特視角解讀了1.3萬年的世界人類歷史,解釋了為什么世界如此不平衡。人類從非洲大陸發源,一路遷徙、定居、壯大、發明文字、創造文明。在這些過程中,地理環境對這些過程的速度和方向有著決定性的影響。
高山、沙漠、海洋阻礙了人類的遷移和信息、物質的傳播,所以遙遠的美洲大陸和大洋中的孤島澳大利亞在很久之后才有人類駐足,且在物種馴化和技術、病菌傳播中也相對延后;氣候、動植物分布等客觀地理條件決定了最早的糧食發源中心和動植物獨立馴化發源中心是在新月沃地、中國、中美洲等地區。地理環境對食物、動植物的馴化和傳播的影響,決定著不同地區的人口增長,后者決定著不同地區人口文明的發展,即語言的發明、國家的形成,政治制度、文化制度等的建立。而不同地區以不同速度發展起來的科學技術,如航海技術、鋼鐵冶煉技術、槍支制造技術等,決定了地區、國家、國家之間戰爭的勝負方向。
種群大小衍生的另一個因素——病菌,通過顯著影響種群人口數量,也可決定地區和國家的征服與被征服角色。從而,地理環境因素引起的地區間的差別,在漫漫歷史長河中不斷積累,最終造成了現代的世界及其諸多不平等。
本書在著作過程中先提出問題、假設,然后在分析過程中充分運用生物學、地理學、考古學等學科證據,層層剝繭、巧妙證明,充滿演化生物學和生物地理學的思想,充分體現了作者嚴謹的思路和淵博的知識。因為作者的論證過程可能過于細致和復雜,導致書的篇幅有些長,有些枯燥乏味,我覺得讀完后有很多內容,但放下書后能寫下來的就很少了。這樣的書很可能應該多讀幾遍,以便有更好的收成。
? 病菌的旅行讀后感 ?
旅行的價值,或漫無目的的漂泊過程,是讓我們體驗到巨大的情感轉變?!酌傻隆ね?/p>
這是我讀的第二本艾倫·德波頓的書。當我第一次看到這本書的書名時,我以為是一本旅游指南什么的。讀了余秋雨的這本書的序言,我們可以知道,阿蘭·德波頓實際上是一本主要講述他旅行經歷的書,從哲學的角度描述了個人感受和旅行心情。
余秋雨在序言中寫道:“旅行是萬眾的權利,每個人都有權利選擇適合自己的方式。但是不同的文化程度和人生基調,會使同樣的旅途邁出不一樣的腳步。
”翻開此書,看到這句話的時候,我開始還不太明白,當我將這本書看完的時候,我想我有點明白了。阿蘭·德波頓在該書中列舉了大量波德萊爾、帕斯卡爾、華茲華斯等大師的例子,阿蘭·德波頓在書中的每個章節都為邀請一兩位大師作為自己的導游,寫下自己旅行的感受的同時也在敘述大師們出游的心境。這本書雖然有哲學思想,但不難理解,很多地方都會有共鳴。
我喜歡旅游,喜歡看美麗的風景,去我沒去過的地方,但到目前為止我還沒去過很多地方。我是一個對一個將要達到的陌生地方在有一點點了解的基礎上有無限的想象,想象著那個地方風景有多么的漂亮,那個地方的是多么的美味,就像于斯曼說的那樣:“想象能使我們平凡的現實生活變得遠比其本身豐富多彩。
”可是,當我們達到那個地方的時候又會因為這樣或那樣的原因讓我們失望。就像我去年清明節去鳳凰城的時候,他們都說鳳凰城是湘西的一個古鎮。但到了那里,我只覺得整個古鎮充滿了濃厚的商業氣息,沒有我想象中的古鎮氣息和古鎮氣息。所以我很同意,阿蘭·德波頓在書中寫到的“在任何地方實際經歷往往是我們所見到的總是在我們所能見到的現實場景中變得平庸和黯淡,因為焦慮將來而不能專注于現在,而且我們對美的欣賞還受制于復雜的物質需要和心里欲求”,不過我覺得我在旅行的途中往往是我的心里欲求得不到滿足。
一個人行進在路上,我想我會覺得我很孤獨;當你身處一個你十分熟悉的環境的時候,我有時也會有這種感覺,甚至覺得自己很奇怪。因為我不知道,我也混淆了這兩種孤獨感,我在這本書中找到了答案。阿蘭·德波頓是這樣解釋的“地理意義上的孤獨給餐廳以孤獨隔離的氛圍。
而此時的孤獨不是那種置身于歡笑和群鬧中,讓我意識到心境和環境之反差并覺得痛苦的那種孤獨;它源于陌生的人群,在這里大家都明白,溝通障礙客觀存在,對愛的渴求難以實現,而這里的建筑和燈火也無疑凸現了此時孤獨的氛圍”。陌生的環境,讓我們逃離家庭溫暖的氛圍,我們熟悉的朋友,展示我們熟悉的東西,在這個時候我們可以思考自己的問題。因為在這個時候,不會有任何想法來干擾你。當我們的思維遇到障礙時,我們可以把注意力轉移到周圍陌生的風景上,這樣我們的思維才能繼續。
我覺得旅游是一件很快樂的事情,旅游會讓我們看到很多風景遇見不同的人,不同的東西。一個人的旅行是孤獨的,但很自由;很多人的旅行,伴隨著你不能追隨你的心,卻能收獲朋友間的幸福。在旅行的過程中,我們總是向前走。其實,我們在前進的時候,也應該注一我們所看到的。也許當你看一次你看過的風景,因為你的心情會不同。
? 病菌的旅行讀后感 ?
用三周左右的時間讀完了《槍炮、病菌與鋼鐵》(Guns, Germs, and Steel),這大概是歷史類書籍中我讀得比較快的一本了。
這是一本讓我增長知識、大開眼界的歷史讀物。
作者從生物學的角度分析了為什么局部地區的人發明了槍炮,從而實現了對其它疆域人口的征服、土地的占領。作者得出的結論是:原因并不在于人種,不存在某些種族比其它種族更“聰明”,而在于地理上的優勢。
當地可被馴化的動植物的數量決定了某些地區的人類會率先放棄狩獵經濟,實現糧食種植,進而生產出多余的糧食來養活其它不需要從事糧食生產的某些專業人才,如軍隊、統治階級、手工匠人等;從事糧食生產比狩獵能實現定居并提供更多的熱量,從而使該地區人口大幅增長。人口規模的增長一方面促進了社會管理制度的形成,使一個社會群體能夠積累足夠的物資、養活專業的軍隊和專業的造船匠人,進而實現對其它地區的征服;另一方面,現代以前的戰爭,人口數量很大程度上決定了戰爭雙方的勝率。歐亞大陸在可被馴化的動植物的數量上占有天然的優勢。
同時,大陸的軸線方向決定了被馴化的動植物是否能夠更快地被其它相鄰地區引進,例如,歐亞大陸的軸線是東西走向,相鄰地區的氣候條件接近,有利于植物種植和動物養殖的傳播;而非洲大陸的軸線是南北走向,氣候差異巨大,且有沙漠等天然屏障,在一個地區實現種植和養殖的動植物無法跨越氣候差異傳播到其它地區。
氣候也是重要的因素之一。有些氣候帶濕潤多雨,土壤肥沃,適合植物生長,因此,糧食種植一旦被引進,很快便會取代狩獵經濟;另外一些地區土地貧瘠,氣候干旱,即使糧食能夠傳播到當地,相比狩獵經濟,種植糧食并沒有太大的優勢,這些地區的人們更晚地進入糧食生產階段。
上述觀點只是本書論點的一部分。書里還討論了病菌對人類社會進程的影響;在疫情當下時讀到這些內容,很有現實意義。
書里還有一些觀點和論述給我留下了很深的印象;符合哪些條件的野生動物才可能被人類馴化為家畜;中國統治權利的集中對于失去領先于歐洲的優勢起到了何種負面影響;病菌與野生動物馴化之間的緊密聯系,等等。
也是因為讀到這本書,我落實了一直想買一個地球儀的想法;書中講到我不熟悉的地理知識時,對照地球儀看一下,非常直觀。
